# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"

msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Uredi obeleživač"

msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Ukloni obeleživač"

msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
msgid "Bookmark name"
msgstr "Naziv obeleživača"

msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
msgstr "Unesite naziv obeleživača bez razmaka."

msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
msgid "Bookmark must not be empty."
msgstr "Naziv obeleživača ne sme biti prazan."

msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
msgstr "Naziv obeleživača ne može da sadrži znakove sa razmakom."

msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
msgid "Bookmark name already exists."
msgstr "Naziv obeleživača već postoji."

msgctxt "The label for the bookmark widget."
msgid "bookmark widget"
msgstr "vidžet obeleživača"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
msgid "Bookmark toolbar"
msgstr "Traka sa alatkama za obeleživače"

msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"

msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nema dostupnih obeleživača."

msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
msgid "Scroll to bookmark"
msgstr "Dođite do obeleživača"
